BAHASA SUNDA. Tolong terjemahkan yaaa Kabeh sato nu aya di dinya ngaheureuykeun Maung nu keur sakarat, kajaba sakadang Kuda. Nempo sato-sato sejen galumbira teh
Pertanyaan
Kabeh sato nu aya di dinya ngaheureuykeun Maung nu keur sakarat, kajaba sakadang Kuda. Nempo sato-sato sejen galumbira teh manehna mah ukur gogodeg. Ceuk Domba, “Kunaon sakadang Kuda kalah gogodeg kitu? Lain tejeh tah si Belang teh ku sampean! Lain baheula si Belo ditekuk?” Tembal Kuda, “Kaula mah lain teu ngewa kana kalakuan Maung teh. Ngan waktu ieu kaayaanana pan keur gering parna. Manehna teh keur sakarat, sakeudeung deui oge paeh. Kuduna mah sato nur keur sakarat teh ulah dihareureuykeun kitu. Meureun ceuk batur teh, rajeun aya kawani ka anu keur sakarat!” Sanggeus ngadenge omongan Kuda kitu, sakur sato nu aya di dinya jempe sarta patinglaleos ka leuweung deui.
1 Jawaban
-
1. Jawaban ilukman
Menterjemahkan adalah memindahakan satu tulisan yang dibuat dalam suatu bahasa ke dalam tulisan lain atau baru dengan menggunakan bahasa lain atau berbeda dengan bahasa tulisan asal, seperti menterjemahkan dari bahasa Sunda ke dalam bahasa Indonesia. Dalam menterjemahkan ada dua hal penting yaitu bahwa menterjemahkan itu harus "indah" dan "setia".
Pembahasan
Yang dimaksud dengan menterjemahkan harus indah adalah bahwa nilai atau keindahan sastra dari tulisan asal harus tercermin dalam hasil terjemahan. Sedangkan yang dimaksud dengan menterjemahkan harus setia adalah bahwa dalam menterjemahkan jangan sampai salah dalam mengartikan kata-kata yang diterjemahkan atau salah mengerti. Di bawah ini adalah hasil terjemahan dari tulisan bahasa Sunda (1) di atas ke dalam bahasa Indonesia (2):
- Kabeh sato nu aya di dinya ngaheureuykeun Maung nu keur sakarat, kajaba sakadang Kuda. Nempo sato-sato sejen galumbira teh manehna mah ukur gogodeg. Ceuk Domba, “Kunaon sakadang Kuda kalah gogodeg kitu? Lain tejeh tah si Belang teh ku sampean! Lain baheula si Belo ditekuk?” Tembal Kuda, “Kaula mah lain teu ngewa kana kalakuan Maung teh. Ngan waktu ieu kaayaanana pan keur gering parna. Manehna teh keur sakarat, sakeudeung deui oge paeh. Kuduna mah sato nur keur sakarat teh ulah dihareureuykeun kitu. Meureun ceuk batur teh, rajeun aya kawani ka anu keur sakarat!” Sanggeus ngadenge omongan Kuda kitu, sakur sato nu aya di dinya jempe sarta patinglaleos ka leuweung deui.
- Semua hewan yang ada di sana mempermainkan Harimau yang sedang sekarat, kecuali si Kuda. Melihat hewan-hewan lain bergembira ia hanya menggeleng saja. Kata Domba, "Kenapa si Kuda geleng-geleng begitu? bukannya tendang itu si Belang sama kamu! Bukankah dahulu si Belo (anak kuda) diterkam?" Jawab Kuda, "Aku bukannya tidak kesal sama kelakuan Harimau. Tapi saat ini keadaannya kan lagi sakit keras. Dia sedang sekarat, sebentar lagi juga mati. Harusnya hewan yang sedang sekarat itu jangan dipermainkan begitu. Mungkin yang lain akan berkata, beraninya sama yang lagi sekarat!" Setelah mendengar perkataan Kuda begitu, semua hewan yang ada di sana terdiam lalu pergi ke hutan lagi.
Pelajari lebih lanjut
- Apa yang dimaksud terjemahan, dalam bahasa Sunda https://brainly.co.id/tugas/11202253
- Cara menterjemahkan yang benar, dalam bahasa Sunda https://brainly.co.id/tugas/12057187
- Bedanya terjamahan dan saduran https://brainly.co.id/tugas/13624141
__________
Detil Jawaban
Kelas : XII
Mapel : Bahasa Sunda - Tarjamahan
Bab : 4
Kode : 12.13.4
Kata Kunci : Menterjemahkan dari bahasa Sunda